Archive for the ‘Comité INVISIBLE’ Category

Comité INVISIBLE: Hipermercado

dimanche, octobre 19th, 2014

O hipermercado é incontornável no seio das cidades, pois sem ele, nós morremos. Este estado das coisas é um insulto à vida, sendo que a Natureza é para a Humanidade livremente acessível, sendo ela mesma uma componente daquela… Ora, acontece que em nossas sociedades tão civilizadas, o simples fato de se alimentar da Natureza é ilegal: o cultivo, a caça e a pesca são atividades mercadológicas privatizadas que precisam de autorizações, alvará e suscitam controles e penas.
Imagine um mundo onde os pássaros precisariam pagar uma taxa pra pegar uma minhoca ou um grão… Absurdo!

Le centre commercial est incontournable au sein des villes, car sans lui, nous mourrons. Cet état de fait est une insulte à la vie, au fait que la Nature est pour l’Homme librement accessible, étant lui-même un constituant de celle-ci.. Or, il s’avère dans nos sociétés tant civilisées, que le simple fait de se nourrir de la Nature est illégal: la culture, la chasse et la pêche sont des activités marchandes privatisées qui nécessitent autorisations, permis et suscitent contrôles et peines.
Imaginez un monde dans lequel les oiseaux devraient se payer un permis pour cueillir le lombric ou la graine.. Absurde!

Comité Invisible

Comité INVISIBLE: À nos amis

dimanche, octobre 19th, 2014
À nos amis
Comité Invisible
Àqueles pra quem o fim  de uma civilização não é o fim do mundo;
Àqueles que vêem a insurreição como uma brecha, primeiramente, no reino organizado da idiotice, da mentira e da confusão;
Àqueles que intuem, por detrás da espessa névoa da « crise », um teatro de operações, de manobras, de estratégias – e portanto a possibilidade de um contra-ataque;
Àqueles que levam os golpes;
Àqueles que aguardam o momento propício;
Àqueles que procuram cúmplices;
Àqueles que desertam;
Àqueles que aguentam firme;
Àqueles que se organizam;
Àqueles que querem construir uma força revolucionária, revolucionária porque sensível;
Esta modesta contribuição à inteligência deste tempo.
Comité invisible
O Comité invisible é uma tendência da subversão presente.
 ~
« O Estado é a máfia que venceu todas as outras, e que em retorno ganhou o direito de tratá-las como criminosas. »
~
En 2007, nous publiions L’insurrection qui vient. Un livre qu’on a aujourd’hui fini d’associer à «l’affaire Tarnac», en oubliant qu’il était déjà un succès en librairie avant que les médias et la ministre de l’intérieur de l’époque, Michèle Alliot-Marie, ne s’en emparent en 2008, garantissant pour de bon sa promotion à grande échelle.
Durant les sept années qui séparent L’insurrection qui vient d’À nos amis, les agents du Comité invisible ont continué de lutter, de s’organiser, de se porter aux quatre coins du monde là où il s’embrasait, de débattre avec des camarades de toute tendance et de tout pays.
À nos amis est ainsi écrit au ras de ce mouvement général, au ras de l’expérience. Ses mots émanent du cœur des troubles et s’adressent à tous ceux qui croient encore suffisamment en la vie pour se battre. À nos amis se veut un rapport sur l’état du monde et du mouvement, un écrit essentiellement
stratégique et ouvertement partisan. Son ambition politique est démesurée: produire une intelligibilité partagée de l’époque, en dépit de l’extrême confusion du présent.